|
Russula ochroleuca Okerdzeltenā bērzlape |
Purva bērzlape |
Russula pruinosa Apsarmotā bērzlape |
|
English name: Tall Brittlegill, Tall Russula
Deutsche Name: Apfel-Täubling
Paliela bērzlape
ar tumši vai gaiši sarkanu cepurīti, gaišāku ap vidu un balējumu vietās (līdz okerkrāsai vai pat krēmkrāsai);
ar mazliet rūgtenām vai sīvām lapiņām sviesta dzeltenumā, dažkārt šķautnēs sārtām; ar sākumā baltu
(paretam - apsārtušu), vēlāk dzeltenīgas apsarmes klātu kātiņu; ar biezu, baltu un maigas garšas mīkstumu.
Aug skābās augsnēs gan mitros priežu mežos, gan purvu malās no jūlija līdz oktobrim. Bieži sastopama.
Ēdama ceptā veidā, vienīgi lapiņas der iepriekš noplaucēt (kātiņš ir cepams uzreiz).
Lietojama uzturā arī dažādos citos veidos.
The diameter of this mushroom usually varies from 5 to 16 cm. Spore powder is pale ochre.
It grows on moss, in bog bilberry and heather growths in damp pine forests on acidulous soil.
Its growing season is from July to October. It is common in Latvia.
Before frying it, one should scald mushroom gills.
|
Purva bērzlapes cepurīte visai bieži ir koši tumšsakana. Kātiņš biežāk ir sākumā tīri balts, tomēr paretam - apsārtis (šeit).
Tall Russula's cap is vivid dark-red in most cases.
Purva bērzlapes cepurīte nereti ir arī citos sarkanīgos toņos.
Tall Russula's cap, however, may have other shades of red.
Purva bērzlape attaisno savu nosaukumu: aug purvos (gan šeit, gan zemāk) vai vismaz gana mitros mežos (augstāk).
Raksturīgais cepurītes krāsojums purva bērzlapei piemīt jau no mazotnes.
upper sides close-up ■ augšpuses tuvplānā
standing + uprooted ■ augoša + jau izgāzta